Le pont de la Caille

Qu’est ce que le pont-de-la-caille? Où se trouve le pont-de-la-caille?

Tout au long de ce blog sur Annecy, je vous fais découvrir des activités qui meubleront positivement votre séjour. Sur cet article, je vous emmène au pont de la caille. C’est une petite activité à faire en famille, en couple ou tout seul. Il ne faut pas avoir le vertige par contre. Vous apprécierez le paysage et les formes d’entames de ce monument.

What is le pont-de-la-caille? Where is le pont-de-la-caille.

Throughout this blog on Annecy, I introduce you to activities that will positively furnish your stay. On this article, I take you to the Quail Bridge. It is a small activity to do with family, couple or alone. Do not be dizzy though. You will appreciate the landscape and the forms of time of this monument. 

Le Pont-de-la-Caille

Le pont de la caille est un pont suspendu à suspension classique en câble d’acier situé en France. À cheval sur les communes d’Allonzier-la-Caille et de Cruseilles. En réalité il se nomme Le pont Charles-Albert. Ce lieu se trouve à environ 15 km d’Annecy en direction de Genève par la route nationale.

Inauguré le 11 juillet 1839, et est inscrit au titre des monuments historiques depuis le 6 mai 1966, le pont-de-la-caille est conçu pour le franchissement de la rivière des Usses.

 Le pont Caquot double le pont de la caille , qui supporte la circulation automobile sur la départementale 1201. En effet les deux ponts culminent de 150 mètres, la rivière au niveau de la gorge au fond de laquelle se trouvaient les bains de la Caille.

Annecy blog

La Caille Bridge

The bridge of the quail is a suspension bridge with traditional suspension in steel cable located in France. Straddling the towns of Allonzier-la-Caille and Cruseilles. In reality it is called Charles-Albert Bridge. This place is located about 15 km from Annecy towards Geneva by the national road.

Inaugurated on July 11, 1839, and has been listed as a historic monument since May 6, 1966, the pont-de-la-caille is designed to cross the Usses river. It was doubled by the Caquot bridge, which supports motor traffic on the departmental 1201. Indeed the two bridges culminate 150 meters, the river at the level of the gorge at the bottom of which were the baths of the Quail.

Les origines Pont-de-la-Caille

Il est à noter que le pont tient son nom de son commanditaire, le Duc de Savoie Charles-Albert, roi de Sardaigne, de Chypre et de Jérusalem . Jusqu’à sa mise en service, un pont romain assurait le franchissement du torrent . Nommé Vieux Pont et dont on peut encore voir les vestiges.

Comme l’illustrent les photos, le pont mesure 192 mètres de long et domine le torrent à 147 m. Il a été inauguré le 11 juillet 1839. Deux groupes de douze câbles appuyés sur quatre tours crénelées suspende le pont. Le tablier est en madriers de bois.

Ce pont suspendu a été doublé en 1929 par un deuxième pont en béton non armé, il est depuis réservé aux piétons et aux bicyclettes. Le monument fait régulièrement l’objet de travaux d’aménagements.

Pont de la caille Annecy explorer blog

Origins of la Caille Bridge

It should be noted that the bridge takes its name from its sponsor, the Duke of Savoy Charles-Albert, king of Sardinia, Cyprus and Jerusalem. Until its entry into service, the torrent was crossed by a Roman bridge. Named Old Bridge and whose vestiges can still be seen.

As illustrated in the photos, the bridge is 192 meters long and overlooks the torrent at 147 m. It was inaugurated on July 11, 1839. It is suspended by two groups of twelve cables supported on four crenellated towers. The apron is made of wooden planks.

This suspension bridge was doubled in 1929 by a second unreinforced concrete bridge, it has since been reserved for pedestrians and bicycles. The monument is regularly the subject of development works.

Le Pont Neuf

le Pont Neuf Annecy explorer blog

À l’image de son époque, le second pont, appelé couramment pont neuf, a été construit entre 1924 et 1928 sous la direction de l’ingénieur Albert Caquot. Un arc de béton non armé supporte son tablier, ce fut à l’époque une des plus grandes voûtes au monde.

À l’inverse de son utilisation actuelle, le pont était initialement prévu pour accueillir une ligne ferroviaire entre Annecy et Saint-Julien-en-Genevois. Mais le projet fut abandonné et l’ouvrage fut ouvert à la circulation routière.

The new bridge

Like its time, the second bridge, commonly called the new bridge, was built between 1924 and 1928 under the direction of engineer Albert Caquot. Its deck is supported by an unreinforced concrete arch, it was at the time one of the largest arches in the world.

Unlike its current use, the bridge was originally intended to accommodate a railway line between Annecy and Saint-Julien-en-Genevois. However, the project was abandoned and the structure was opened to road traffic.

Un lieu touristique mais pas que!

Pont de la caille Annecy explorer blog

Somme toute, ce pont est spectaculaire sur le plan architectural et paysager. Il bénéficie, malgré le peu d’aménagements réalisés, d’une importante notoriété régionale et d’une fréquentation spontanée, importante en toute saison et particulièrement en période estivale.

En effet, magnifique édifice a malheureusement une image négative. En effet, plusieurs personnes s’y sont donné la mort. C’est dommage parce qu’il mérite mieux comme réputation. Au printemps ou en automne, on y distingue la diversité de flore, qui donne un résultat qui en mets plein la vue.

la vue depuis le pont Annecy Explorer blog

All in all, this bridge is spectacular in architectural and landscaping terms. Despite the few improvements made, it benefits from a significant regional reputation and spontaneous attendance, important in all seasons and particularly in summer.

Indeed, a magnificent building unfortunately has a negative image. Indeed, several people killed themselves there. It’s a shame because it deserves better reputation. In spring or autumn, we can see the diversity of flora, which gives a result that will amaze you.

Faite un crochet au Pont-de-la-caille. 🙂

Make a hook at Pont-de-la-caille

Lisez aussi/Read also 

Source Wikipédia

Un commentaire sur “Le pont de la Caille

Ajouter un commentaire

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Powered by WordPress.com. Thème : Baskerville 2 par Anders Noren.

Retour en haut ↑

RSS
Follow by Email
Instagram
%d blogueurs aiment cette page :